JP-DE Translation - Fachgebiete

Veröffentlichungen

  • 2015 „Doitsugun moto horyo Franz Legge (Ehemaliger Krigsgefangene Franz Legge)“, in „Studien zur Geschichte der deutsch-japanischen Beziehungen“, Tokyo 2015 (noch im Druck)
  • 2013 „Emil Selenka fusai no nihon taizaki (Japanreise-Bericht des Ehepaars Emil Selenka“, in „Studien zur Geschichte der deutsch-japanischen Beziehungen“, Tokyo 2013
  • 2013 „Ernst Kluge no tegami (Briefe des deutschen Kriegsgefangenen Ernst Kluge“, Forschungsbericht der Denkmalschutz-Abteilung der Stadt Kurume Bd. VI, Hrsg. Erziehungsausschuss der Stadt Kurume, März 2013 (in Bearbeitung in Kurume)
  • 2012 Vorstellung eines historischen Dokuments: Erwin Freiherr von Franz's "Erinnerungen aus dem Russisch-Japanischen Krieg", Temesvár 1911, in „Studien zur Geschichte der deutsch-japanischen Beziehungen“, Tokyo 2012
  • 2011 „Doitsuhei horyo to kazoku (Deutsche Soldaten und Lagerleben)“, Forschungsbericht der Denkmalschutz-Abteilung der Stadt Kurume Bd. V, Hrsg. Erziehungsausschuss der Stadt Kurume, März 2011
  • 2010 Johann Straß und Japan, in „Studien zur Geschichte der deutsch-japanischen Beziehungen“, Tokyo 2010
  • 2007 „Doitsuhei horyo to shuyo seikatsu (Deutsche Soldaten und Lagerleben)“, Forschungsbericht der Denkmalschutz-Abteilung der Stadt Kurume Bd. IV, Hrsg. Erziehungsausschuss der Stadt Kurume, März 2007
  • 2007 Geschäftstätigkeiten der Firma Kniffler in Japan um 1860, „Yogaku 15“ (Hrsg. The Society for the History of Western Learning in Japan),2007
  • 2007 Max Wichura in Japan, in „Studien zur Geschichte der deutsch-japanischen Beziehungen“, Tokyo 2007
  • 2006 Henny Koch und Japan, in „Nichidoku bunka kouryushi kenkyu“, Tokyo 2006
  • 2005 „Deutsche Kriegsgefangene in Kurume - Gefangene und Sport", Hrsg. Erziehungsausschuss der Stadt Kurume, Forschungsbericht der Denkmalschutz-Abteilung der Stadt Kurume Bd. III, Hrsg. Erziehungsausschuss der Stadt Kurume, März 2005
  • 2003 Heinrich Hamm no nikki (Tagebuch des deutschen Kriegsgefangenen Heinrich Hamms) und Paul Iserlohe no nikki (Tagebuch des deutschen Kriegsgefangenen Paul Iserlohes), in: „Narashinoshishi kenkyu 3 (Forschungsheft der Geschichte der Stadt Narashino)“, Hrsg. Erziehungsausschuss der Stadt Narashino, März 2003
  • 2003 Ernst Kluge no nikki (Tagebuch des deutschen Kriegsgefangenen Ernst Kluges), in: „Doitsugun heishi to Kurume (Deutsche Soldaten und Kurume)“, Forschungsbericht der Denkmalschutz-Abteilung der Stadt Kurume Bd. II, Hrsg. Erziehungsausschuss der Stadt Kurume, März 2003
  • 2003 Josef Maria von Radowitz in Japan 1863,  in: „Nichidoku bunka kouryushi kenkyu“ (Studien zur Geschichte der deutsch-japanischen Beziehungen), Tokyo 2003
  • 2002 Bijleveld no Siebold den(Bericht Bijlevelds über Siebold) in : „The Japan-Netherlands Institute Newsletter , No.102“, 25. Juli 2002
  • 2002 Nichiro sensô Preußen kansenbukan no kiroku (Bronsart von Schellendorf - Bericht eines preußischer Majors beim Japanisch-russischen Krieg), in : „Nichidoku bunka kouryushi kenkyu“ (Studien zur Geschichte der deutsch-japanischen Beziehungen), Tokyo 2002
  • 2002 Van Assendelft de Conigh und Japan, in : „Bulletin of the Japan-Netherlands Institute, No.50”, Tokyo 2002
  • 2000 M.H.Gildemeister – seine private Briefe“, in : "Nichidoku bunka kouryushi kenkyu" (Studien zur Geschichte der deutsch-japanischen Beziehungen), 2000
  • 1998 Carl Julius Textor – ein deutscher Kaufmann im alten Japan, in : „Nichidoku bunka kouryushi kenkyu“ (Studien zur Geschichte der deutsch-japanischen Beziehungen), 1998
  • 1997 Max von Brandt no hajimeteno Nippon taizai (Der erste Japan-Aufenthalt von Max von Brandt), in: „Ronju, Nihon no yogaku“ (Studien über die europäischen Wissenschaften in Japan), Osaka 1997
  • 1995 Rudolf Lindau botsugo 85 nen ni yosete (Zum 85. Todestag Rudolf Lindaus ), in: „Ronju, Nihon no yogaku“ (Studien über die europäischen Wissenschaften in Japan), Osaka 1995
  • 1995 Rudolf Lindau to Japan Punch, in : „Nichidoku bunka kouryushi kenkyu“ (Studien zur Geschichte der deutsch-japanischen Beziehungen), 1995
  • 1994 Bakumatsu Suisu ryoji Lindau to Oranda no yujintachi ( Holländische Freunde des schweizerischen Konsuls in Japan vor der Meiji-Zeit ) in : „The Japan-Netherlands Institute Newsletter, No.65“, Apr.1994
  • 1994 Nihon ni okeru Lindau kyodai no sugao ( Leben der Gebrüder Lindau in Japan ) in : „Nichidoku bunka kouryushi kenkyu“ (Studien zur Geschichte der deutsch-japanischen Beziehungen), 1994.
  • 1987 Bakumatsu Doitsu shonin no Nippon report ( Japanbericht eines deutschen Kaufmanns vor der Meiji Zeit ) in: „Nippon Rekishi ( Japanische Geschichte )“, Tokyo 1987.
  • 1985 Shiba Ryokai to yogakuinyu no mondaiten ( Problematik der Übernahme der westlichen Wissenschaft am Beispiel des ersten japanischen Germanisten, Ryokai Shiba ) in: „Sado Kyodobunka Kenyku ( Studien zur Heimatgeschichte der Insel Sado )“, No.47, 48, Niigata 1985.